Лечим по-человечески!
(067) 986-29-64 (050) 520-06-76(093) 466-02-12
ДОМИНАНТА
ОЗВЕРЕВШИЕ ЦЕНЫ
Контакты
Лечение пироплазмоза
Лицензия
 

Получить совет!

Чугуевская ветклиника "Ласка"


 

07.01.2015

Южноамериканский центр происхождения растений (Гумбольдт)

Рубрика: Флора
Автор: admin


Из огромного количества растений, которые растут под палящим небом Нового Света, выделяется семейство Melastomaceae, замечательное как по строению листьев, так и прелестью цветов.

Вследствие того, что наши гербарии содержали более чем сто сорок видов Rhexiae, Melastomae, Бонплан предложил их всех описать в монографии, украшенной писанными изображениями растений.

Уже изданы девяносто видов меластом и рексий частью нами, частью Рихардом из собранных им на Антильских островах и во французской Гвиане. В целом труд Бонплана, доведенный до концау включит до трехсот описаний видов из семейства меластомовых.

Относительно этого, от тех, которые занимаются только наукой, мы слышали пожелания не столько отбора красивых растений, как краткого и методического описания видов, которые мы привезли из Нового Света.

Для удовлетворения этого желания теперь, лишь несколько месяцев тому назад, впервые появилась возможность, и я с помощью товарища по науке Карла Кунта, имеющего большие заслуги в деле определения растений, издал в свет Nova genera et species plantarum aequinoctialium.

Хотя сейчас мы отошли от этого обширного труда, но не может быть, чтобы мы не возвращались вновь к этому исследованию, узнав, при просмотре путевых записей, что-либо как о состоянии растений, так и о высоте гор** и о температуре окружающего их воздуха.

Я пришел к заключению, что мне следует на все это обратить внимание или снова рассмотреть все это в целом, вновь обдумать и между собой согласовать, и взятое в совокупности изложить в этих Пролегоменах.

Если кто-либо спросит, как могло быть привезено нами столь обильное количество растений, и подумает, что это следует приписать нашей ловкости и неусыпному усердию, тот пусть примет во внимание, что южные земли исследованы почти только у берегов, часто лишенных растительности, обнаженных солнечным зноем и овеянных соленым ветром,—что касается нас, то мы при переходе через середину материка на протяжении одиннадцати тысяч миль** обследовали леса, поля и самые высокие в мире горы, на которых, под одной и той же широтой, вследствие уменьшения тепла по мере подъема вверх растения различных зон следуют одни за другими.

Многократно размышляя о том, что продолжительные путешествия, исполненные разных случайностей и опасностей, не обманули моих юношеских надежд, я не скрывал от себя, что быть может из нашего странствования могла быть взята большая ботаническая жатва, если бы мы менее отвлекались другими и между собою разрозненными занятиями, если бы мы осмотрели не столь большую часть Андов—Перувианские, Китензийские, Новогранадские и Мексиканские, но провели бы в определенных районах целый год, например, на Эсмеральде*** в лесах Ориноко, дотоле не осмотренных ни одним ботаником, у подножий прекраснейшей горы Дуиды****, в умеренных областях Новой Андалузии, где расположено Карипенское болото; в Иб ГуЭ***** на склонах Киндензийского хребта; в Томепендах в провинции Jaen

* Rob. Brown, General Remarks on the Botany of Terra Australis, p. 4,55. Уже Дж. Бэнкс, президент Лондонского Королевского общества (о котором я вспоминаю с великой благодарностью за приятнейшие услуги, оказанные мне), на восточном берегу Новой Голландии собрал до тысячи растений.

** Которые соответствуют трем морским левкам или 2 850 гексаподов (саженей) или 1/20 экваториального градуса. (Меры длины, принятые Гумбольдтом: Leuca—leuga, гальская мера, равна 1,5 римской мили, или 2,22 километра, hexa-pod=6 pedes=l,95 метра. Перев.).

*** Esmeralda — река, вытекающая из Анд, las Esmeraldas, горный хребет в Бразилии, Serra das Esmeraldas—город в Эквадоре. Перев.

**** На Амазонской территории гора Дуида в 2 475 метров. Перев. ***** ibaguae—город в Кордильерах 4° с. ш. Перев.

* Tom I, Lut. Par. 1815.
** Nivellement barometrique fait dans les Cordilleres des Andes, et dans d’autres parties des regions equinoxiales du Nouveau Continent, calcnle d’apres la formule de M. Laplace (См. Rec. d’obs. astr., t. I, p. 288—375).
*** Seneca. Nat. Quaest. Lib. I Edit. Lugd. 1639, t. 2, p. 506.
**** Едва ли нуна говорить о том, что под именем (aequinoctialium) тропических растений следует понимать не только те, которые растут под самым экватором, но все те, которые распространены по всей области от тропика Рака вплоть  до тропика Козерога.

de Bracamoros, которую пересекает река Амазонка; в округе Онья* близ Лохи** Перувианской, близ *ущелий горы Сарагуру; в Халапе на склоне Мексиканских гор, между очень высоких гор Пико де Оризабо и Коффре де Пероте***.

Потому что в этой области имеются известные места, которые следует рекомендовать для будущих путешествий, которые вследствие счастливого климата полей, разделенных друг от друга горами, и обилия вод’ особенно благоприятны для произрастания растений.

Так как ни в каком ином путешествии, предпринятом ради ботаники, не был осмотрен столь большой район в тропической области, как тот, который выпало на долю осмотреть тщательным образом нам, то из количества растений, найденных там нами, можно сделать заключение о числе видов, которые произрастают в Новом Свете под тропиками.

Число тропических явнобрачных, которые считаются американскими, по описанию Вильденова, достигает, по крайней мере, трех тысяч двухсот видов.

Если к этому прибавить множество растений, опубликованных Руидзом и Павоном в «Flora Peruviana et Chilensi» и описанных в чрезвычайно изящном Enchiridium’e Персуна, то надо будет увеличить число видов на четвертую или третью часть; таким образом, те виды, которые уже опубликованы, составляют, по крайней мере, четыре тысячи пятьсот видов.

Кроме того и сверх того, существуют еще и наши гербарии, заключающие почти три тысячи новых растений; неопубликованные коллекции Руидзй и Павона, сокровищйица растений из Новой Гранады, собранных Мутисом и сохраняемых в Санта Фе де Богота; мексиканские виды растений, присланные в Испанию Сессе, Моциньо и Цервантесом, и те, что были найдены в экспедиции Александра Маласпина, а также Людовиком НееМ на лазупных берегах Перу, в провинции Кито, на Панамском перешейке и в Мексиканском королевстве, но не были опубликованы Каванилесом.

Если это должным образом взвесить, то, отобравши такие растения, которые мы предполагаем общими для гербариев различных путешественников, никто не сможет отрицать, что уже сейчас, благодаря рвению и настойчивости ботаников, перенесено более тринадцати тысяч явнобрачных тропических растений из Америки в Европу.

Впрочем, в этом числе мы не делаем никакого упоминания о коллекциях моего соотечественника Фаддея Генке, который был некогда спутником Маласпины в его продолжительном путешествии к западным берегам Америки и на Филиппинские острова, а теперь проживает в плодороднейшей провинции Кохабамба, где, между Санта Круц де ла Сиера и Оруро, горы Анд изобилуют многообразными лекарственными травами****.



Вас также заинтересует это:

Comments (0)

Комментариев нет

Нет комментариев.

Добавить комментарий





Добавить объявление/Задать вопрос/Доска объявлений/Ветеринария/Карта сайта/Контакты
Схема проезда
Карта Чугуева
Время работы:
пн-пт с 08 до 18
сб-вс с 08 до 14

  • Рубрики

  • Страницы

  • Вход на сайт



  •